RÈGLEMENT DU
NOUVEAU-BRUNSWICK
91-191
établi en vertu de la
LOI SUR L'HYGIÈNE ET LA
SÉCURITÉ AU TRAVAIL
(D.C. 91-1035)
Déposé le 3 décembre 1991
Sommaire
Citation......................................................................................................................................................... 1
PARTIE I
INTERPRÉTATION
Définitions................................................................................................................................................... 2
ACGIH — ACGIH
ACNOR — CSA
aire de danger — danger area
aire de sautage — blasting area
angle de repos — angle of repose
ANSI — ANSI
appareils de levage — hoisting apparatus
ASHRAE — ASHRAE
ASME — ASME
boutefeu — blaster
capacité normale du fabricant — manufacturer's rated capacity
CGA — CGA
chariot de levage industriel — industrial lift truck
compétent — competent
contenant portatif de gaz sous pression — portable compressed gas
container
convenable — adequate
corde d'assurance — life line
coupe — felling
dB — dB
dBA — dBA
dé-électrifié — de-energized
dispositif aérien — aerial device
dispositif de protection — safeguard
dispositif individuel de protection contre les chutes — individual
fall-arresting system
échafaudage volant — swing staging
équipement mobile à moteur — powered mobile equipment
escalier de service — service stairway
explosif — explosive
garde-corps — guardrail
ingénieur — engineer
Loi — Act
lutte contre un incendie d'immeuble — structural fire-fighting
mine souterraine — underground mine
niveau d'énergie zéro — zero energy state
ONGC — CGSB
opération arboricole — arboricultural operation
opération de bûcheronnage — logging operation
opération de sautage — blasting operation
opération de sylviculture — silviculture operation
outil — tool
outil à main portatif motorisé — portable power-operated hand tool
pistolet d'ancrage à charge explosive — powder actuated tool
polluant — air contaminant
pompier — firefighter
pompier industriel — industrial firefighter
pression — pressure
propriétaire d'un outil — owner of a tool
SAE — SAE
spécifications du fabricant — manufacturer's specifications
substances dangereuses — hazardous substance
valeur limite d'exposition — threshold limit value
verrouiller — lock out
Incompatibilité des dispositions................................................................................................................ 3
Exemptions relatives aux traversiers, trains ou véhicules.................................................................... 3.1
PARTIE II
MESURES D'HYGIÈNE ET LOGEMENT
Eau potable................................................................................................................................................... 4
Cabinets........................................................................................................................................................ 5
Toilettes........................................................................................................................................................ 6
Aire de repas................................................................................................................................................ 7
Pauses........................................................................................................................................................... 8
Vêtements de travail.................................................................................................................................... 9
Douches...................................................................................................................................................... 10
Bassin oculaire et douches d'urgence...................................................................................................... 11
Abrogé........................................................................................................................................................ 12
Abrogé........................................................................................................................................................ 13
Service de médecine du travail................................................................................................................. 14
Dispositions générales
Lieu de travail est gardé propre et salubre.............................................................................................. 15
Entreposage de matériaux ne crée aucun danger.................................................................................... 16
Récipients destinés aux déchets............................................................................................................... 17
PARTIE III
QUALITÉ DE L'AIR
Champ d'application.................................................................................................................................. 18
Cubage d'air par salarié............................................................................................................................. 19
Ventilation.................................................................................................................................................. 20
Température............................................................................................................................................... 21
Températures extrêmes...................................................................................................................... 22,
23
Valeurs limites d'exposition pour le formaldéhyde............................................................................ 23.1
Polluants
Polluants - niveau de concentration......................................................................................................... 24
Exposition à des polluants autre que dans la semaine normale de travail......................................... 24.1
Appareils de protection des voies respiratoires si requis...................................................................... 25
Forage au diamant à la surface et présence de méthane...................................................................... 25.1
Poussière
Danger causé par la poussière............................................................................................................... 25.2
PARTIE IV
ÉCLAIRAGE
Quantité d'éclairage et normes................................................................................................................. 26
Panne du système normal d'éclairage...................................................................................................... 27
Éclairage dans une mine souterraine....................................................................................................... 28
PARTIE V
BRUITS ET VIBRATIONS
Mesure du niveau sonore.......................................................................................................................... 29
Niveau sonore maximum auquel le salarié peut être exposé................................................................. 30
Contrôle technique du niveau sonore...................................................................................................... 31
Dispositifs protecteurs de l'ouïe.............................................................................................................. 32
Niveau sonore supérieur à 85 dBA.......................................................................................................... 33
Exemption pour les pompiers............................................................................................................... 33.1
Vibrations
Exposition d'un salarié aux vibrations.................................................................................................. 33.2
PARTIE VI
RAYONNEMENTS NON IONISANTS
Rayonnements laser.................................................................................................................................. 34
Rayonnements en infrarouge.................................................................................................................... 35
Rayonnements ultra-violets...................................................................................................................... 36
Rayonnements de fréquences radioélectriques...................................................................................... 37
PARTIE VII
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
Dispositions générales
Obligation de fourniture, de formation et d'utilisation.......................................................................... 38
Protection des yeux, du visage, des oreilles et du cou........................................................................... 39
Protection de la tête.................................................................................................................................. 40
Protection des pieds.................................................................................................................................. 41
Protection de la peau................................................................................................................................. 42
Protection des mains................................................................................................................................. 43
Vêtements protecteurs - températures extrêmes................................................................................... 44
Équipement de protection des voies respiratoires................................................................................. 45
Entraînement pour utiliser l'équipement de protection des voies
respiratoires.................................. 46
Port adéquat de l'équipement qui doit coller à la peau........................................................................... 47
Équipement protecteur de l'ouïe.............................................................................................................. 48
Dispositifs de protection contre les chutes..................................................................................... 49,
50
Équipement de sécurité nautique et se protéger d'autres liquides........................................................ 51
PARTIE VII.1
ÉQUIPEMENT POUR LES POMPIERS
Exemption relative aux mines souterraines.................................................................................... 51.1(1)
Incompatibilité des dispositions...................................................................................................... 51.1(2)
Renvois à la NFPA............................................................................................................................ 51.1(3)
Casque de protection............................................................................................................................. 51.2
Chaussures de protection...................................................................................................................... 51.3
Gants de protection................................................................................................................................ 51.4
Manteaux et pantalons de protection.................................................................................................... 51.5
Équipement de protection des voies respiratoires.............................................................................. 51.6
Cordes et harnais de sécurité...................................................................................................... 51.7,
51.8
Échelles portables................................................................................................................................ 51.91
Dispositifs aériens............................................................................................................................... 51.92
Pompiers industriels............................................................................................................................ 51.93
Mesures transitoires pour l'équipement de protection..................................................................... 51.94
Prescriptions supplémentaires
Équipement requis sur les camions de lutte contre l'incendie......................................................... 51.95
Port des bijoux interdits...................................................................................................................... 51.96
PARTIE VIII
MANUTENTION ET ENTREPOSAGE DE
MATÉRIAUX
Manutention générale des objets et
matériaux
Équipement et entraînement..................................................................................................................... 52
Objets lourds sur plan incliné ou sur rouleaux....................................................................................... 53
Matières en vrac en compartiments, trémies ou cuves de traitement............................................ 54,
55
Matières en vrac empilées........................................................................................................................ 56
Matières solides empilées........................................................................................................................ 57
Substances dangereuses
Manutention de substances dangereuses - désignation des salariés..................................................... 58
Manutention de substances dangereuses - entraînement....................................................................... 59
Manutention de substances dangereuses - contenants exigés............................................................... 60
Manutention de substances dangereuses - précautions à prendre......................................................... 61
Contenants pour substances liquides dangereuses................................................................................. 62
Réservoirs de substances dangereuses dans des fosses......................................................................... 63
Nettoyage des contenants ayant servi pour substances dangereuses.................................................... 64
Bonbonnes.................................................................................................................................................. 65
Fiche de renseignements de sécurité sur matières dangereuses entreposées..................................... 66
Entreposage des substances dangereuses requis dans certains cas....................................................... 67
Tuyaux et dispositifs pour substances dangereuses................................................................................ 68
Responsabilités de l'employeur quant aux substances dangereuses...................................................... 69
Batteries d'accumulateurs................................................................................................................... 70-73
Contenants portatifs de gaz comprimé.............................................................................................. 74-79
PARTIE IX
OUTILS
Obligations générales du propriétaire..................................................................................................... 80
Obligations générales de l'employeur..................................................................................................... 81
Obligations générales de l'utilisateur...................................................................................................... 82
Outils à main portatifs à moteur......................................................................................................... 83-85
Scie à chaîne, à broussaille ou à dégager................................................................................................. 86
Pistolets d'ancrage à charge explosive.............................................................................................. 87-89
PARTIE X
SÉCURITÉ DES BÂTIMENTS, DE LA
CIRCULATION ET DES CONSTRUCTIONS
Construction sous atmosphère d'air comprimé...................................................................................... 90
Contrôle de circulation
Signaleurs requis....................................................................................................................................... 91
Construction sur une route ou un pont.................................................................................................... 92
Circulation gênée par matériaux entassés près d'une excavation ou
tranchée..................................... 93
Bordure pour plate-forme de pesée des camions................................................................................ 93.1
Abrogé........................................................................................................................................................ 94
Coffrages et étançons............................................................................................................................ 94.1
Charpente................................................................................................................................................ 94.2
Bâtiments et constructions................................................................................................................ 95,
96
Fermes en bois....................................................................................................................................... 96.1
Garde-corps - matériaux........................................................................................................................... 97
Inspection des garde-corps....................................................................................................................... 98
Ouverture d'un garde-corps....................................................................................................................... 99
Retrait et remplacement des garde-corps............................................................................................. 100
Pressions admissibles par unité............................................................................................................. 101
Planchers - généralités............................................................................................................... 102(1),
(2)
Planchers - mines souterraines.................................................................................................. 102(3)-(6)
Planchers glissants............................................................................................................................. 102(7)
Passages extérieurs............................................................................................................................ 102(8)
Surface de plancher enclose pendant la construction.......................................................................... 103
Planchers provisoires........................................................................................................................ 104(1)
Filets de sécurité au lieu de planchers provisoires......................................................................... 104(2)
Toits
Imperméabilisation des toits...................................................................................................... 105-106.1
Abrogé...................................................................................................................................................... 107
Abrogé...................................................................................................................................................... 108
Appareils de levage pour monter des matériaux sur un toit........................................................ 109,
110
Ouvertures
Ouverture et prévention des chutes....................................................................................................... 111
Prévention des chutes ouverture d'une descente, goulotte, fosse ou
trappe...................................... 112
Accès et sortie......................................................................................................................................... 113
Installation d'une porte...................................................................................................................... 114(1)
Porte qui présente un danger............................................................................................................. 114(2)
Escaliers.......................................................................................................................................... 115-118
Rampes..................................................................................................................................................... 119
Passerelles............................................................................................................................................... 120
Échelles fixes.......................................................................................................................................... 121
PARTIE XI
CONSTRUCTIONS TEMPORAIRES
Échelles portatives
Échelles portatives - exigences d'ordre général.............................................................................. 122(1)
Échelles défectueuses....................................................................................................................... 122(2)
Échelles portatives de bois..................................................................................................................... 123
Normes applicables aux échelles portables et utilisation.............................................................. 124(1)
Échelles portables à coulisse............................................................................................................ 124(2)
Responsabilités du salarié - utilisation d'une échelle portative.......................................................... 125
Utilisation d'une échelle portative près d'une ligne électrique sous
tension..................................... 126
Plate-formes de travail
Mesures minimales du bois de construction........................................................................................ 127
Bois dont sont faites les plates-formes de travail................................................................................ 128
Abrogé...................................................................................................................................................... 129
Plates-formes de chariot élévateur à fourche........................................................................ 129.1-129.3
Plate-formes de travail montantes......................................................................................................... 130
Caractéristiques que doit présenter un échafaudage............................................................................ 131
Planches d'un échafaudage...................................................................................................................... 132
Échafaudages - exigences d'ordre général....................................................................................... 133(1)
Protection des salariés travaillant sous un échafaudage................................................................. 133(2)
Travailler sur un échafaudage................................................................................................................. 134
Échafaudages de bois.............................................................................................................................. 135
Échafaudages de métal............................................................................................................................ 136
Échafaudages à tréteaux.......................................................................................................................... 137
Échafaudages sur échelles...................................................................................................................... 138
Chevalets de pompage............................................................................................................................. 139
Échafaudages roulants............................................................................................................................. 140
Plates-formes de travail suspendues..................................................................................................... 141
Échafaudage volant attaché à un support fixé.................................................................................. 142(1)
Échafaudage volant - crocs et poutres de support........................................................................... 142(2)
Échafaudage volant - cordages métalliques..................................................................................... 142(3)
Échafaudage volant - avec d'autres accessoires............................................................................... 142(4)
Plate-forme d'un échafaudage volant................................................................................................ 142(5)
Longrines latérales, échelons, tirants de plate-forme de type échelle
pour échafaudage volant 142(6)
Plancher de plate-forme de type échelle pour échafaudage volant............................................... 142(7)
Madriers des plate-formes de type madrier pour échafaudage volant........................................... 142(8)
Autres obligations de l'employeur relatives aux échafaudages volants......................................... 142(9)
Treuils des échafaudages volants...................................................................................................... 143(1)
Outillage de mécanisme de déclenchement des échafaudages volants......................................... 143(2)
Protection des salariées travaillant sous un échafaudage volant......................................................... 144
Sellettes................................................................................................................................................... 145
PARTIE XII
EXPLOSIFS
Exemption relative aux mines souterraines.......................................................................................... 146
Supervision des opérations de sautage
Opération de sautage dirigée par un boutefeu................................................................................. 147(1)
En cas de plusieurs boutefeux........................................................................................................... 147(2)
Restriction quant à la personne qui dirige un boutefeu........................................................................ 148
Sécurité lors d'une opération de sauvetage........................................................................................... 149
Aide lors d'une opération de sautage..................................................................................................... 150
Sécurité lors d'une opération de sauvetage - généralités..................................................................... 151
Transport des détonateurs électriques................................................................................................... 152
Détonateurs et explosifs gardés séparément distance à respecter................................................ 153(1)
Entreposage des explosifs et détonateurs pendant la nuit.............................................................. 153(2)
Précautions à prendre pour éviter un incendie..................................................................................... 154
Inspection d'un exploseur....................................................................................................................... 155
Manutention des explosifs et autres sujets connexes.......................................................................... 156
Orage électrique...................................................................................................................................... 157
Forage à proximité d'un trou qui contient des explosifs...................................................................... 158
Identification des trous chargés d'explosifs......................................................................................... 159
Travail dans une aire de sautage........................................................................................................ 160(1)
Équipement et outils dans une aire de sautage................................................................................ 160(2)
Mise à feu de la charge - règles à respecter......................................................................................... 161
Restriction quant à aux personnes faisant l'amorce et la mise à feu................................................... 162
Avant la mise à feu
Précautions préalables à la mise à feu - vérification des détonateurs................................................ 163
Précautions préalables à la mise à feu - vérification des circuits
électriques................................... 164
Précautions préalables à la mise à feu - branchement des lignes de tir à
la source.......................... 165
Dispositif électrique de déclenchement du sautage............................................................................. 166
Électricité vagabonde.............................................................................................................................. 167
Déclenchement électrique du sautage à distance d'un émetteur......................................................... 168
Après la mise a feu
Inspection après la mise à feu................................................................................................................ 169
Ratés......................................................................................................................................................... 170
Code de directives pratiques pour manutention des charges après les
ratés..................................... 171
Mesures correctives à prendre pour éviter les ratés............................................................................ 172
Registre à tenir........................................................................................................................................ 173
Production du certificat d'aptitude........................................................................................................ 174
Journal relatif au dépôt où sont entreposés des explosifs................................................................... 175
Panneaux avertisseurs............................................................................................................................. 176
Mise en Ordre
Cartons et emballages d'explosifs vides.......................................................................................... 177(1)
Explosifs périmés, en surplus ou endommagés.............................................................................. 177(2)
Écrans de sautage et pierres dégagées................................................................................................... 178
Code de directives pratiques.................................................................................................................. 179
PARTIE XIII
EXCAVATIONS ET TRANCHÉES
Ligne ou tuyau souterrain et poteaux de service public....................................................................... 180
Étayage, étrésillonnement ou encagement des parois d'une excavation....................................... 181(1)
Soutènements si instabilité des parois creusées dans la roche vive.............................................. 181(2)
Soutènement des parois si utilisation de matériel lourd................................................................ 181(3)
Attestation par l'ingénieur portant sur le soutènement................................................................... 181(4)
Entrée dans une excavation ou tranchée................................................................................................ 182
Entassement des déblais et emplacement............................................................................................. 183
Excavation ou tranchée gardée au sec.............................................................................................. 184(1)
Tests pour détecter des gaz dangereux ou richesse ou pauvreté en oxygène................................ 184(2)
Interdiction d'entreposer des substances dangereuses dans une excavation................................. 184(3)
Gaz dangereux et ventilation adéquate............................................................................................. 184(4)
Observation du salarié qui travaille dans une excavation ou une tranchée......................................... 185
Descente de matériaux dans une excavation ou une tranchée...................................................... 186,187
Éclairage d'une excavation ou d'une tranchée.................................................................................. 188(1)
Barricade pour protéger les employés............................................................................................. 188(2)
PARTIE XIV
PUITS ET CARRIÈRES
Définitions............................................................................................................................................... 189
carrière — quarry
puits — pit
Plans et spécification.............................................................................................................................. 190
Route de transport................................................................................................................................... 191
Passage du niveau de travail à la surface............................................................................................... 192
Déblais..................................................................................................................................................... 193
Surplomb non consolidé......................................................................................................................... 194
Soutènement des poteaux des services publics.................................................................................... 195
Procédure de travail dans les
carrières
Avis annonçant les travaux dans une carrière........................................................................................ 196
Vérification des fronts de taille............................................................................................................. 197
Exploitation d'une carrière en gradins................................................................................................... 198
Berme ou banquette dans une carrière.................................................................................................. 199
Sous-cavage ou percement de tunnel dans une carrière....................................................................... 200
Protection des embouchures à flanc de coteau, plans inclinés et tunnels......................................... 201
Procédures de travail dans les puits
Retrait des déblais d'un puits à l'aide d'équipement à mobile à moteur.............................................. 202
Retrait des déblais d'un puits par d'autres moyens............................................................................... 203
Sous-cavage du front de taille à l'aide d'équipement mobile à moteur............................................... 204
Approche du salarié au front de taille d'un puits................................................................................... 205
Signalement d'un puits............................................................................................................................ 206
PARTIE XV
ÉQUIPEMENT DE MANUTENTION DES
MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT DE TRANSPORT DU PERSONNEL
Appareils de levage
Exigences d'ordre général................................................................................................................. 207(1)
Normes............................................................................................................................................... 207(2)
Application des normes au propriétaire d'appareils de levage....................................................... 207(3)
Inspection d'une flèche télescopique d'une grue mobile fabriquée avant
1995............................. 207.1
Inspection des pivots, crochets, moufles et écrous de crochet d'une grue
mobile fabriquée avant 2000.......................................................................................................................................................... 207.2
Charge sécuritaire................................................................................................................................... 208
Interdiction de soumettre à une charge supérieure.............................................................................. 209
Entretien............................................................................................................................................. 210(1)
Inspection préalable et après possibilité d'endommagement......................................................... 210(2)
Registre des inspections................................................................................................................... 210(3)
Champ d'application.................................................................................................................... 210(4),
(5)
Inspection annuelle............................................................................................................................ 210.01
Compétence de la personne qui conduit un appareil de levage........................................................ 210.1
Procédures relatives à l'appareil de levage........................................................................................... 211
Signaleur et direction du fonctionnement............................................................................................. 212
Grues mobiles
Mesures de sécurité........................................................................................................................... 213(1)
Exception......................................................................................................................................... 213(1.1)
Barrières installées pour empêcher quiconque d'entrer dans le secteur....................................... 213(2)
Tableau de charge dans la grue mobile............................................................................................... 213.1
Utilisation de la grue......................................................................................................................... 213.11
Obligations du conducteur.................................................................................................................. 213.2
Inspection et attestation.................................................................................................................... 213.21
Dispositions applicables au propriétaire........................................................................................... 213.3
Inspection visuelle par le conducteur.................................................................................. 213.31(1)-(3)
Livre de bord du conducteur de la grue............................................................................... 213.31(4),
(5)
Livre de bord de la grue....................................................................................................................... 213.4
Blocage de la grue pour entretien ou réparation............................................................................. 213.41
Modification pour neutraliser dispositif de sécurité........................................................................ 213.5
Stabilisateurs pour pneus de caoutchouc d'une grue mobile............................................................... 214
Déplacement d'une grue.......................................................................................................................... 215
Chariot de levage industriel
Utilisation de l'équipement............................................................................................................... 216(1)
Interdictions quant à l'utilisation...................................................................................................... 216(2)
Visibilité insuffisante - angle mort.................................................................................................. 216(3)
Capotage - dispositif de sécurité...................................................................................................... 216(4)
Ceintures de sécurité ou harnais............................................................................................... 216(5),
(6)
Modification du dispositif de sécurité............................................................................................... 216.1
Vérification du dispositif de sécurité................................................................................................ 216.2
Chariot de levage industriel sans surveillance................................................................................. 217(1)
Passagers............................................................................................................................................ 217(2)
Équipement mobile à moteur
Champ d'application................................................................................................................................ 218
Équipement de protection contre les objets volants, qui entrent ou
tombent................................... 219
Capotage - dispositif de protection....................................................................................................... 220
Ceintures de sécurité ou harnais............................................................................................................ 221
Soudure sur un dispositif de protection................................................................................................ 222
Lustrage de compartiment, auvent ou dispositif de protection contre le
capotage........................... 223
Utilisation de l'équipement.................................................................................................................... 224
Débusqueuse ou porteuse pour une opération de bûcheronnage........................................................ 225
Signaleur requis....................................................................................................................................... 226
Danger créé par la poussière.................................................................................................................. 227
Obligations d'un conducteur d'équipement mobile à moteur.............................................................. 228
Entretien, réparation et inspection................................................................................................... 229(1)
Précautions à prendre pour l'installation et du gonflement d'un pneu sur
la jante.................... 229(1.1)
Précautions à prendre pour lever à l'aide d'un cric ou d'un treuil........................................... 229(2),
(3)
Précautions à prendre pour réparer ou entretenir au point d'articulation..................................... 229(4)
Modification pour neutraliser le dispositif de sécurité................................................................... 229.1
Vérification de l'efficacité du dispositif de sécurité........................................................................ 229.2
Précautions à prendre sur une pente ou une berge............................................................................... 230
Poussée de matériaux dans l'eau, un puits ou cavité............................................................. 230.1(1),
(2)
Poussée de matériaux dans une étendue d'eau glacée.................................................................. 230.1(3)
Véhicules
Définition de véhicule......................................................................................................................... 230.2
Utilisation de l'équipement.......................................................................................................... 230.21(1)
Entretien et réparation................................................................................................................. 230.21(2)
Précautions à prendre pour l'installation et du gonflement d'un pneu sur
la jante.................... 230.3(1)
Précautions à prendre pour lever à l'aide d'un cric ou d'un treuil........................................ 230.3(2),
(3)
Signaleur requis............................................................................................................................ 230.31(1)
Précautions à prendre à pour lever à l'aide d'un cric ou d'un treuil.......................................... 230.31(2)
Précautions à prendre sur une pente ou sur une berge.............................................................. 230.31(3)
Obligations du conducteur.................................................................................................................. 230.4
Modification pour neutraliser le dispositif de sécurité................................................................. 230.41
Vérification de l'efficacité des dispositifs de sécurité.................................................................... 230.5
Équipement du transport du personnel
Définition de dispositif de transport du personnel......................................................................... 231(1)
Quand le dispositif de transport est nécessaire............................................................................... 231(2)
L'attache du dispositif de transport du personnel............................................................................ 231(3)
Attestation par l'ingénieur................................................................................................................. 231(4)
Utilisation d'un dispositif individuel de protection contre les chutes.......................................... 231(5)
Dispositif élévateur................................................................................................................................. 232
Dispositions générales
Respect des dispositions de la Partie XIX............................................................................................ 233
Respect des spécifications du fabricant pour les stabilisateurs
d'un dispositif élévateur.......................................................................................................................... 234
PARTIE XVI
SÉCURITÉ MÉCANIQUE
Respect des spécifications du fabricant quant à l'installation et mise
en marche........................ 235(1)
Capacité nominale du fabricant et autres restrictions............................................................. 235(2),
(3)
Inspections et défectuosités................................................................................................................... 236
Démarrage et arrêt des machines.................................................................................................. 237,
238
Verrouillage - procédure........................................................................................................................ 239
Code de directives pratiques si procédure de verrouillage inappropriée........................................... 240
Contact avec les machines...................................................................................................................... 241
Dispositifs de protection............................................................................................................... 242,
243
Roues abrasives et meules...................................................................................................................... 244
Machines à découper ou mettre en forme............................................................................................ 245
Scies......................................................................................................................................................... 246
Tambours culbuteurs............................................................................................................................... 247
Agitateurs................................................................................................................................................. 248
Engrenages et pignons............................................................................................................................ 249
Poulies et axes moteur................................................................................................................... 250-252
Boyaux et tuyaux............................................................................................................................. 253,
254
Convoyeurs - construction et installation........................................................................................ 255(1)
Convoyeurs - dispositifs d'arrêt d'urgence...................................................................................... 255(2)
Réduire les risques de feu d'une courroie si convoyeur sous terre............................................... 256(1)
Réduire les risque de feu si convoyeur à spirale............................................................................. 256(2)
Dispositif contre le recul....................................................................................................................... 257
Accès à un convoyeur élevé.............................................................................................................. 258(1)
Traverser un convoyeur..................................................................................................................... 258(2)
Matériaux tombant d'un convoyeur - protection d'un salarié......................................................... 259(1)
Garde-corps pour un convoyeur à courroie - protection d'un salarié............................................ 259(2)
Garde-corps pour un convoyeur à godets inclinés.......................................................................... 259(3)
Convoyeurs à vis - mesures de sécurité.................................................................................... 259(4),
(5)
Convoyeur enfermé ou pneumatique..................................................................................................... 260
Obligations de l'employeur - convoyeurs............................................................................................. 261
PARTIE XVII
ESPACE CLOS
Définitions............................................................................................................................................... 262
agent physique — physical agent
espace clos — confined space
Champ d'application............................................................................................................................. 262.1
Vérification de l'équipement de protection et entrée.......................................................................... 263
Purgation de l'espace clos...................................................................................................................... 264
Contrôle quand salarié dans l'espace clos............................................................................................. 265
Obligations de l'employeur quant à l'équipement et au personnel...................................................... 266
Seuil inférieur d'explosion des agents chimiques dans l'espace clos................................................. 267
Équipement de protection respiratoire................................................................................................. 268
Contenu en oxygène et substance inflammable ou matière à réaction
dangereuse........................... 269
Équipement électronique espace clos mouillé ou solidement mis à la terre.................................... 270
Rapports faits en vertu de l'article 263................................................................................................. 271
Protection contre les dangers que présente le trafic dans un espace clos......................................... 272
PARTIE XVIII
SOUDAGE, DÉCOUPAGE, BRÛLAGE ET
BRASAGE......................................................................
Protection contre la fumée et les gaz.................................................................................................... 273
Respect des normes................................................................................................................................ 274
Qualifications d'un soudeur................................................................................................................. 274.1
Inspection préalable aux travaux....................................................................................................... 275(1)
Obligations de l'employeur quant à l'inspection.............................................................................. 275(2)
Équipement d'extinction.................................................................................................................... 275(3)
Vêtements de protection
Équipement protecteur........................................................................................................................... 276
Écran protecteur...................................................................................................................................... 277
Soudage sur contenants
Contenants de matières inflammables ou explosives remplis ou rebutés.......................................... 278
Autres contenants.................................................................................................................................... 279
Général
Surfaces de travail................................................................................................................................... 280
Protection des tuyaux de gaz comprimés ou des câbles de soudage.................................................. 281
Inspection de l'équipement préalable à l'utilisation............................................................................. 282
Fuite de gaz.............................................................................................................................................. 283
Machine de soudage électrique.............................................................................................................. 284
Précautions à prendre pour utiliser torche à souder ou à découper................................................... 285
PARTIE XIX
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Définitions............................................................................................................................................... 286
équipement électrique — electrical equipement
personne qualifiée — qualified person
Qualifications requises pour travailler pour travailler sur un
équipement électrique sous tension ou une ligne électrique sous tension.....................................................................................................................
287
Salle d'équipement électrique............................................................................................................. 287.1
Équipement électrique approprié à l'usage et spécifications du fabricant...................................... 287.2
Travaux sur l'équipement électrique....................................................................................... 287.3,
287.4
Branchement principal et panneaux de contrôle provisoire............................................................. 287.5
Équipement électrique non utilisé...................................................................................................... 287.6
Équipement de protection requis........................................................................................................... 288
Lignes électriques des services
publics et équipement des lignes électriques des services publics
Personne non qualifiée et distance de sécurité.................................................................................... 289
Normes pour les lignes électriques des services publics.................................................................... 290
Dispositifs de commutation électrique................................................................................................. 291
Code de directives pratique pour travail sur système de transmission ou
de distribution................ 292
Remise sous tension du système de transmission ou de distribution................................................ 293
Poteaux, réverbères et conducteurs de distribution sous tension....................................................... 294
Inspection et vérification de la résistance d'un poteau........................................................................ 295
Conducteur électrique sous tension dans un trou d'homme ou tunnel............................................... 296
Utilisation d'une échelle métallique ou renforcée avec du fil métallique......................................... 297
Procédure de sécurité lors de travail sur un système électrique aérien............................................. 298
PARTIE XX
OPÉRATION DE PLONGÉE SOUS-MARINE
Champ d'application................................................................................................................................ 299
Définitions............................................................................................................................................... 300
aide — tender
appareil de plongée à pression atmosphérique — atmosphérique diving
system
appareil de sauvetage — bail-out system
ascenseur — stage
caisson hyperbare — hyperbaric chamber
caisson hyperbare submersible — submersible compression chamber
cloche de plongée — diving bell
cloche de plongée ouverte — open diving bell
décompression non limitée — no decompression limit
durée de plongée — bottom time
équipé — dressed-in
maladie résultant de la décompression — decompression schedule
matériel de plongée — diving plant and equipment
mélange respirable — mixed gas
milieu d'air comprimé — compressed air environment
ombilical — umbilical
opération de plongée sous-marine — underwater diving operation
plongée à saturation — saturation diving
plongée non autonome — surface-supply diving
plongée profonde — deep diving
plongeur — diver
plongeur en attente — stand-by diver
recompression thérapeutique — therapeutic recompression
scaphandre autonome — SCUBA
sous-marin lance plongeurs — lock-up submersible
surveillant de plongée — diving supervisor
table de décompression — decompression schedule
Certificat médical requis........................................................................................................................ 301
Non apte à plonger selon le surveillant de plongée.............................................................................. 302
Étiquette ou bracelet médical................................................................................................................ 303
Formation du plongeur............................................................................................................................ 304
Journal du plongeur................................................................................................................................. 305
Fiche quotidienne du surveillant de plongée......................................................................................... 306
Organisation d'une plongée............................................................................................................ 307-310
Préparation de la plongée............................................................................................................... 311-313
Dangers relatifs à la plongée.................................................................................................................. 314
Utilisations d'explosifs........................................................................................................................... 315
Plan en cas d'imprévu..................................................................................................................... 316,
317
Mélanges respirables..................................................................................................................... 318,
319
Décompression............................................................................................................................... 320,
321
Matériel de plongée........................................................................................................................ 322-327
Communication avec le plongeur.................................................................................................. 328,
329
Matériel d'une base de plongée à la surface.......................................................................................... 330
Transfert de la surface à l'eau................................................................................................................. 331
Cloches de plongée ouvertes................................................................................................................. 332
Caissons hyperbares submersibles................................................................................................ 333-335
Plongée à pression atmosphérique........................................................................................................ 336
Plongée avec un scaphandre autonome......................................................................................... 337-340
Plongée non autonome........................................................................................................................... 341
Plongée profonde.................................................................................................................................... 342
PARTIE XXI
OPÉRATIONS DE BÛCHERONNAGE ET DE
SYLVICULTURE
Champ d'application................................................................................................................................ 343
Obligations de l'employeur quant au surveillant et à la procédure
d'urgence.................................... 344
Obligations de l'employeur quant à la compétence des salariés......................................................... 345
Équipement de protection.............................................................................................................. 346,
347
Scies à chaîne, scies à broussailles
et scies à dégager
Normes à respecter quant aux scies à chaîne........................................................................................ 348
Obligations du salarié qui utilise une scie à chaîne.............................................................................. 349
Obligations du salarié qui utilise une scie a broussailles ou une scie à
dégager............................... 350
Obligation de l'employeur de s'assurer que le salarié ne travaille pas
seul.................................. 351(1)
Obligation de l'employeur quant au matériel accessoire requis.................................................... 351(2)
Gestes à éviter lors de l'utilisation d'une scie...................................................................................... 352
Procédures d'abattage..................................................................................................................... 353,
354
Ébranchage et sciage....................................................................................................................... 355,356
Fonctionnement sécuritaire d'équipement mobile à moteur............................................................... 357
Transport des billes........................................................................................................................ 358,
359
Chemins forestiers......................................................................................................................... 360-363
Opérations de chargement............................................................................................................. 364,
365
PARTIE XXII
OPÉRATIONS ARBORICOLES
Champ d'application................................................................................................................................ 366
Obligation de l'employeur quant au matériel requis et compétence................................................... 367
Application de certaines autres dispositions avec modifications
nécessaires.................................. 368
Obligation de réussir le cours de sécurité électrique de Energie N.B............................................... 369
Notification au responsable de travaux près de lignes électriques..................................................... 370
Distances de sécurité à respecter.......................................................................................................... 371
Obligation de l'employeur quant l'équipement de protection et les
distances................................... 372
Sécurité des autres personnes dans la zone d'abattage......................................................................... 373
Dispositif de protection contre les chutes exigé................................................................................. 374
PARTIE XXIII
ABROGATION ET ENTRÉE EN VIGUEUR
Abrogation de règlements de la Loi
sur l'hygiène et la sécurité au travail..................................... 375
Abrogation de dispositions du Règlement du N.-B. 77-58 de la Loi sur les mines.......................... 376
Entrée en vigueur..................................................................................................................................... 377
En vertu de l'article 51 de la Loi sur l'hygiène et la sécurité au travail, le lieutenant-gouverneur en conseil
établit le règlement suivant :
1 Le présent règlement peut être cité
sous le titre : Règlement général - Loi
sur l'hygiène et la sécurité au travail.
PARTIE I
INTERPRÉTATION
2 Dans le présent règlement
« ACGIH » désigne l'organisme appelé American Conference of Governmental Industrial
Hygienists;
« ACNOR » désigne l'Association
canadienne de normalisation;
« aire de danger » désigne deux fois
la distance à laquelle existe pour les personnes ou les biens, une possibilité
de dangers provenant des effet d'un dynamitage;
« aire de sautage » désigne une aire
d'un rayon de 50 m s'étendant d'un lieu où des explosifs sont préparés,
manipulés ou chargés, ou d'un lieu où l'on sait ou croit que des explosifs non
explosés existent;
« angle de repos » désigne l'angle
par rapport à l'horizontale, auquel des matériaux ne pourront plus se déplacer
librement;
« ANSI » désigne l'organisme appelé American National Standard Institute;
« appareils de levage » désigne les
grues mobiles, les grues sur pylone, les ponts roulants électriques, les crics pour
véhicules, les treuils et autres équipements semblables, mais ne comprend pas
les ascenseurs, les monte-commande ou les treuils de mine;
« ASHRAE » désigne l'organisme
appelé American Society of Heating,
Refrigerating and Air-Conditioning Engineers, Inc.;
« ASME » désigne l'organisme appelé American Society of Mechanical Engineers;
« boutefeu » désigne le titulaire
d'un certificat d'aptitude valide au métier de boutefeu délivré en vertu de la Loi sur la l'apprentissage et la
certification professionnelle;
« capacité nominale du fabricant »
désigne le maximum de capacité, de vitesse, de charge, de profondeur de
fonctionnement ou de pression de travail, recommandé par le fabricant dans les
spécifications qui régissent le fonctionnement d'une machine dans des
circonstances prévalant au moment du fonctionnement;
« CGA » désigne l'organisme appelé Compressed Gas Association, Inc.;
« chariot de levage industriel »
désigne un véhicule automoteur utilisé pour porter, lever, empiler, ranger,
pousser ou tirer des matériaux;
« compétent » signifie
a) qualifié en raison de ses
connaissances, de sa formation et de son expérience pour accomplir la tâche
assignée de façon à assurer la santé et la sécurité des personnes,
b) au courant des dispositions de la
Loi et des règlements qui s'appliquent à la tâche assignée, et
c) au courant des dangers potentiels ou
réels liés à la tâche assignée, pour la santé ou la sécurité;
« contenant portatif de gaz sous
pression » désigne tout contenant d'une capacité maximale de 450 kg d'eau,
conçu pour contenir, ou qui contient un gaz sous pression ou liquéfié;
« convenable » signifie suffisant
pour protéger une personne du risque de blessures ou de dommages à la santé;
« corde d'assurance » désigne une
corde de manille d'un diamètre minimum de 19 mm ou une corde ou courroie d'une
solidité équivalente;
« coupe » désigne toute partie d'une
opération qui coupe un arbre de sa souche et l'amène à une position horizontale
sur le sol ou sur un lit;
« dB » désigne le niveau le plus
élevé d'intensité sonore en décibels, c'est-à-dire vingt micropascals;
« dBA » désigne le niveau
d'intensité sonore en décibels en référence à vingt micropascals calculée à
l'échelle A d'un sonomètre;
« dé-électrifié » signifie isolé et
mis à la terre;
« dispositif aérien » désigne tout
dispositif télescopique ou articulé monté sur un véhicule qui est utilisé pour
mettre une personne en position au moyen d'une benne, d'une nacelle ou d'une
plateforme directement attachée à la flèche;
« dispositif de protection » désigne
un protecteur, un écran de protection, un garde-corps, une clôture, une
barrière, une barricade, un filet de sécurité, un treillis métallique ou autre
clôture protectrice, une main courante ou autre équipement semblable conçu pour
protéger la sécurité des personnes, mais ne comprend pas des équipements
personnels de protection;
« dispositif individuel de
protection contre les chutes » désigne un dispositif individuel de protection
contre les chutes qui est conforme aux prescriptions du paragraphe 49(3);
« échafaudage volant » désigne une
plate-forme soutenue aux extrémités par des crochets ou par des étriers et des
élingues et suspendue par des cordages attachés à des crocs ou à des poutres de
support qui sont fixés à des supports fixes;
« équipement mobile à moteur »
désigne un équipement automoteur utilisé pour la construction, les mines,
l'agriculture, la sylviculture et autres fins et comprend des bennes à
chargement frontal, des lames de terrassement, des pelles rétrocaveuses, des excavatrices,
des débardeuses, des débusqueuses, des abatteuses d'arbres, des racleuses, des
compacteurs, des rouleaux compresseurs, des niveleuses, des tracteurs agricoles
et des chariots-tracteurs industriels, mais ne s'entend pas des chariots de
levage industriels ou des grues mobiles;
« escalier de service » désigne un
escalier dont l'accès est utilisé à des fins d'entretien et de réparation et
non comme voie de circulation;
« explosif » désigne une substance
faite, fabriquée ou utilisée pour produire une explosion ou une détonation et
comprend la poudre noire, les poudres propulsives, les agents de dynamitage, la
dynamite, le cordeau détonnant, les explosifs en bouillie, la bouillie et les
détonateurs;
« garde-corps » désigne un
garde-corps qui est conforme aux prescriptions de l'article 97;
« ingénieur » désigne une personne
qui
a) est immatriculée comme membre de
l'Association des ingénieurs et des géoscientifiques du Nouveau-Brunswick pour
se livrer à l'exercice de la profession d'ingénieur,
b) est titulaire d'un permis du Conseil
de direction de l'Association des ingénieurs et des géoscientifiques du
Nouveau-Brunswick, pour se livrer à l'exercice de la profession d'ingénieur, ou
c) exerce la profession d'ingénieur au
Nouveau-Brunswick en vertu du paragraphe 10(7) de la Loi sur les professions d'ingénieur et de géoscientifique;
« Loi » désigne la Loi sur l'hygiène et la sécurité au travail;
« lutte contre un incendie
d'immeuble » désigne les activités de sauvetage, d'extinction des incendies et
de protection des propriétés contre les incendies affectant les immeubles, les
constructions, les véhicules, les navires, les aéronefs ou autres objets de
grande taille;
« mine souterraine » désigne une
mine souterraine selon la définition du Règlement
sur les mines souterraines - Loi sur l'hygiène et la sécurité au travail;
« niveau d'énergie zéro » signifie,
relativement à une machine, un niveau où
a) toutes les sources d'énergie,
b) tous les fluides et l'air
pressurisés,
c) toute l'énergie mécanique
potentielle,
d) tous les accumulateurs et toutes les
chambres d'équilibre d'air,
e) toute l'énergie cinétique des pièces
d'une machine,
f) toutes les pièces détachées ou
détachables d'une machine, et
g) tout le matériel mobile ou tous les
éléments à usiner qui sont supportés, retenus ou contrôlés par la machine qui
pourraient se mouvoir ou faire bouger la machine,
ont été l'objet de mesures pour
rendre la machine incapable d'action spontanée ou inattendue en la
verrouillant, l'isolant, la bloquant, la soutenant, la retenant ou la
contrôlant, en en vidangeant le réservoir, en l'ouvrant à l'air libre, en la
réduisant à la pression atmosphérique, ou en la coupant de toute autre façon
coupée de toute énergie potentielle;
« ONGC » désigne l'Office des normes
générales du Canada;
« opération arboricole » désigne un
travail lié aux soins et à l'entretien des arbres et comprend l'émondage et
l'enlèvement des arbres;
« opération de bûcheronnage »
désigne un travail lié à la récolte des arbres et comprend la coupe et le
transport des arbres;
« opération de sautage » désigne une
opération qui consiste à utiliser des explosifs et qui s'effectue depuis
l'arrivée d'explosifs au lieu de travail jusqu'à l'utilisation ou le retrait de
tous les explosifs;
« opération de sylviculture »
désigne la culture des arbres et leurs soins et comprend la préparation des
sites, la plantation, l'éclaircissage et la récolte;
« outil » comprend un outil à main,
un outil à main portatif motorisé et un pistolet à scellement à cartouche
explosives;
« outil à main portatif motorisé »
désigne un outil à tenir avec une ou deux mains et qui est mû par une source
d'énergie hydraulique, pneumatique, électrique ou chimique;
« pistolet d'ancrage à charge
explosive » désigne un outil qui utilise la puissance d'explosion pour lancer
ou décharger un projectile d'assemblage afin de le ficher, le fixer ou
l'enfoncer dans un objet ou un matériau;
« plate-forme de travail » Abrogé :
2001-33
« polluant » désigne tout gaz, toute
vapeur, toute fumée, toute poussière ou autre concentration d'une substance qui
se trouve dans l'air et qui peut être dangereuse pour la santé ou la sécurité
d'une personne;
« pompier » désigne un salarié qui
fournit des services de lutte contre l'incendie au public à partir d'un service
d'incendie situé dans une municipalité, une communauté rurale ou un district de
services locaux, et s'entend également d'un pompier industriel;
« pompier industriel » désigne un
salarié qui travaille à un lieu de travail industriel ou commercial et qui est
désigné par son employeur pour lutter contre les incendies à ce lieu de
travail;
« pression » désigne la pression
manométrique exprimée en kilopascals;
« propriétaire d'un outil » désigne
une personne qui a acheté, loué ou obtenu de toute autre façon un outil et qui
dispose de cet outil au lieu de travail pour s'en servir;
« SAE » désigne l'organisme appelé Society of Automotive Engineers;
« spécifications du fabricant »
désigne les instructions ou les recommandations écrites d'un fabricant de
machine, de matériaux, d'outils ou d'équipement, qui décrivent la façon de
monter, d'installer, d'assembler, de mettre en marche, de manoeuvrer,
d'utiliser, de manipuler, d'entreposer, d'arrêter, de régler, d'entretenir, de
réparer ou de démonter les machines, les matériaux, les outils ou les
équipements et comprennent le manuel et les dessins d'instructions, de
manoeuvres ou d'entretien;
« substances dangereuses » désigne
des matières, qui peuvent, en raison de leur nature dangereuse, causer des blessures
ou des dommages à la santé ou à la sécurité des personnes qui y sont exposées;
« valeur limite d'exposition »
désigne,
a) sauf en ce qui concerne le sulfure
de plomb et le formaldéhyde, la valeur limite d'exposition adoptée par l'ACGIH
et indiquée dans la publication de l'ACGIH intitulée « 1997 Threshold Limit Values for Chemical Substances and Physical
Agents and Biological Exposure Indices »,
b) en ce qui concerne le sulfure de
plomb, la valeur limite d'exposition adoptée par l'ACGIH pour le sulfure de
plomb indiquée dans la publication de l'ACGIH intitulée « 1991 - 1992 Threshold Limit Values for Chemical Substances and
Physical Agents and Biological Exposure Indices », et
c) en ce qui concerne le formaldéhyde, la
valeur limite d'exposition indiquée à l'article 23.1;
« verrouiller » signifie empêcher le
fonctionnement d'une machine où d'un équipement électrique et sa mise en marche
en utilisant un dispositif de verrouillage pour isoler la source d'énergie de
la machine ou de l'équipement.
93-8; 96-106; 97-121; 2001-33;
2005-80
3 Les dispositions du présent
règlement l'emportent sur les normes incompatibles incorporées par renvoi.
3.1 Les dispositions suivantes ne
s'appliquent pas à lieu de travail que constitue un traversier, un train ou un
véhicule, utilisé ou susceptible d'être utilisé par un salarié :
a) la définition « opération de sautage
»;
b) les paragraphes 5(1), (2) et (3);
c) le paragraphe 10(2);
d) les paragraphes 12(1),(2), (3) et
(4);
e) le paragraphe 13(1),
f) le paragraphe 19(1);
g) le paragraphe 20(1).
2004-70
PARTIE II
MESURES D'HYGIÈNE ET LOGEMENT
Eau potable
4(1) L'employeur doit s'assurer que de
l'eau potable en quantité suffisante est facilement accessible et qu'elle
répond aux normes énoncées dans les « Recommandations pour la qualité de l'eau
potable au Canada », sixième édition, 1996, publiées sous les auspices du
ministre de la Santé nationale et du Bien-être social.
4(2) Lorsque l'eau potable ne provient
pas directement d'une conduite d'eau, l'employeur doit s'assurer qu'elle est
conservée dans un récipient muni d'un couvercle approprié et, si plus d'un
salarié en fait usage, pourvu d'un robinet de purge.
4(3) L'employeur doit s'assurer que des
tasses ou gobelets hygiéniques individuels sont mis à la disposition des
salariés, sauf s'ils peuvent boire à un distributeur d'eau à jet vertical.
4(4) Lorsqu'il existe des distributeurs
d'eau potable et d'eau non potable, l'employeur doit s'assurer que ces
distributeurs d'eau sont adéquatement et clairement identifiés.
2001-33
Cabinets
5(1) L'employeur doit fournir un nombre
minimum de cabinets pour les salariés de chaque sexe selon le nombre maximal de
salariés de chaque sexe normalement employés simultanément dans le même lieu de
travail, c'est-à-dire :
a) un cabinet, lorsque le nombre de
salariés ne dépasse pas neuf;
b) deux cabinets, lorsque le nombre de
salariés excède neuf mais ne dépasse pas vingt-quatre;
c) trois cabinets, lorsque le nombre de
salariés excède vingt-quatre mais ne dépasse pas quarante-neuf;
d) quatre cabinets, lorsque le nombre
de salariés excède quarante-neuf mais ne dépasse pas soixante-quatorze;
e) cinq cabinets, lorsque le nombre de
salariés excède soixante-quatorze mais ne dépasse pas cent; et
f) cinq cabinets, et un cabinet
supplémentaire par tranche de trente salariés, lorsque le nombre de salariés
excède cent.
5(2) L'employeur peut fournir un seul
cabinet pour les salariés des deux sexes, lorsque le nombre total de salariés
habituels employés simultanément dans le lieu de travail ne dépasse pas neuf et
que la porte des cabinets est munie d'un dispositif de verrouillage à
l'intérieur.
5(3) Par dérogation au paragraphe (1),
dans une mine souterraine, l'employeur doit fournir un nombre minimum de
cabinets pour chaque sexe, déterminé selon le nombre maximal de salariés de
chaque sexe ordinairement employés simultanément dans le même lieu de travail,
c'est-à-dire :
a) un cabinet, lorsque le nombre de
salariés ne dépasse pas vingt-cinq;
b) deux cabinets, lorsque le nombre de
salariés excède vingt-cinq mais ne dépasse pas cinquante;
c) trois cabinets, lorsque le nombre de
salariés excède cinquante mais ne dépasse pas soixante-quinze;
d) quatre cabinets, lorsque le nombre
de salariés excède soixante-quinze mais ne dépasse pas cent; et
e) quatre cabinets et un cabinet
supplémentaire par tranche de trente salariés, lorsque le nombre de salariés
excède cent.
5(4) Lorsque plus de deux cabinets sont
requis pour les salariés masculins, l'employeur peut remplacer par des urinoirs
jusqu'à deux tiers du nombre de cabinets requis.
5(5) Les cabinets doivent être du type à
chasse-eau là où l'eau courante et des installations d'égouts sont disponibles,
et peuvent être du type à épuration chimique, du type portatif autonome ou d'un
type semblable si l'eau courante n'est pas disponible.
5(6) Dès le début des travaux d'un
chantier, le principal entrepreneur ou, s'il n'y a pas de principal
entrepreneur, le propriétaire doit installer des cabinets conformément au
paragraphe (1).
5(7) L'employeur doit s'assurer qu'un
cabinet
a) est d'un accès facile par rapport au
lieu de travail des salariés,
b) est clos de sorte que le salarié est
à l'abri des regards et protégé contre les intempéries,
c) est convenablement aéré et éclairé,
d) est chauffé dans la mesure du
possible,
e) est propre et gardé en état de
salubrité,
f) est muni de fournitures et de papier
hygiénique en quantité suffisante,
g) est doté d'une poubelle munie d'un
couvercle,
h) est maintenu en bon état de service,
et
i) dans le cas d'un ensemble autonome,
est vidé et entretenu à des intervalles qui l'empêchent de déborder.
97-121
Toilettes
6(1) L'employeur doit fournir un lavabo
ou l'équivalent pour le lavage des mains dans une pièce munie d'un seul cabinet
et une quantité suffisante de lavabos supplémentaires ou l'équivalent en
quantité suffisante pour le lavage des mains dans la pièce pourvue de toilettes
ou d'urinoirs supplémentaires.
6(2) Lorsque des cabinets extérieurs
sont fournis, l'employeur doit fournir des installations pour le lavage des
mains aussi près que possible des cabinets extérieurs, et, des installations
supplémentaires en quantité suffisante pour le lavage des mains aussi près que
possible des cabinets extérieurs supplémentaires.
6(3) Lorsqu'un lavabo est fourni, l'employeur
doit fournir
a) de l'eau chaude et de l'eau froide,
b) du savon liquide ou en poudre ou
d'autres détersifs appropriés, et
c) un nombre suffisant de dispositifs
hygiéniques pour sécher les mains.
Aire de repas
7(1) Lorsque le manque de séparation
entre l'aire de repas et le lieu de travail peut entraîner la contamination de
la nourriture, l'employeur doit prévoir à l'intention des salariés une aire de
repas séparée du lieu de travail.
7(2) L'employeur doit s'assurer que
l'aire de repas prescrite au paragraphe (1)
a) est gardée en bon état de salubrité,
et
b) est munie d'un nombre suffisant
(i) de
dispositifs d'éclairage, de chauffage et d'aération,
(ii) d'installations
pour se laver et se sécher les mains,
(iii) de tables et de chaises suffisantes pour le nombre de salariés qui
utilisent l'aire de repas simultanément, et
(iv) de
poubelles.
7(3) L'employeur doit s'assurer que nul
salarié n'apporte d'aliments ou de boissons dans un endroit où se déroule une
opération qui pourrait les contaminer.
7(4) Nul salarié ne doit apporter
d'aliments ou de boissons dans un endroit où se déroule une opération qui
pourrait les contaminer.
Pauses
8 L'employeur doit permettre aux
salariés une pause d'au moins une demi-heure pour manger et se reposer après
chaque tranche de cinq heures consécutives de travail.
Vêtements de travail
9(1) Lorsque le travail des salariés les
oblige à enlever leurs vêtements de ville et à revêtir des vêtements de travail
pour des raisons de sécurité ou d'hygiène, l'employeur doit fournir aux
salariés
a) un espace de rangement pour les
vêtements de ville et les vêtements de travail, afin d'éviter que ces vêtements
ne se mouillent ou ne se salissent, et
b) un vestiaire.
9(2) Lorsque les vêtements de travail
d'un salarié sont susceptibles d'être contaminés par une substance toxique,
nocive, infectieuse ou irritante qui peut nuire à la santé du salarié ou à
celle d'autres personnes en contact avec les vêtements contaminés, l'employeur
doit
a) fournir des vêtements de travail au
salarié,
b) fournir un espace de rangement pour
les vêtements de ville et les vêtements de travail du salarié, qui empêche la
contamination des vêtements de ville,
c) fournir un vestiaire, et
d) s'assurer que les vêtements de
travail sont nettoyés si nécessaire.
97-121
Douches
10(1) Lorsqu'un salarié peut être exposé
soit à une substance toxique, nocive, infectueuse ou irritante, soit à de hauts
niveaux de chaleur ou d'humidité qui peuvent nuire à la santé du salarié,
l'employeur doit fournir des installations de douches.
10(2) L'employeur doit fournir des
installations de douches mentionnées au paragraphe (1) de la façon suivante :
a) un nombre de douches déterminé pour
les salariés de chaque sexe selon le nombre maximal de salariés de chaque sexe
normalement employés simultanément dans le même lieu de travail et qui sont
exposés, de la façon prévue au paragraphe (1), c'est-à-dire :
(i) une
douche, lorsque le nombre de salariés ne dépasse pas dix, et
(ii) une
douche supplémentaire pour chaque tranche de dix salariés supplémentaires de
chaque sexe;
b) un approvisionnement suffisant en
eau qui peut être réglé manuellement entre 35°C et 45°C; et
c) du savon et des serviettes.
Bassin oculaire et douches d'urgence
2001-33
11(1) Lorsque dans un lieu de travail la
peau ou les yeux d'un salarié peuvent être exposés à la contamination de
certaines substances, l'employeur doit fournir des douches ou des bassins
oculaires d'urgence dans le secteur où la contamination peut avoir lieu.
11(2) L'employeur doit s'assurer que les
douches ou le bassin oculaire d'urgence fournis en vertu du paragraphe (1)
satisfont aux conditions requises de la norme ANSI Z358.1-1990, « American National Standard for Emergency
Eyewash and Shower Equipment ».
2001-33
Premiers soins
Abrogé : 2004-130
2004-130
12 Abrogé : 2004-130
97-121; 2004-130
13 Abrogé : 2004-130
2004-130
Service de médecine du travail
14(1) Lorsqu'un service de médecine du
travail est nécessaire en vertu de l'article 45 de la Loi, le service de
médecine du travail doit être établi et maintenu de façon à
a) fournir des services d'encadrement,
de soutien et des services médicaux et techniques dans tous les domaines
relatifs à la santé dans le lieu de travail,
b) fournir des évaluations et des
supervisions continues de la santé de chaque salarié,
c) établir des registres, des normes,
des marches à suivre, des politiques et des systèmes de rapport propres à
identifier et prévenir les risques pour la santé et la sécurité dans le lieu de
travail,
d) encourager la prévention des
maladies et des blessures professionnelles par des programmes d'éducation
sanitaire, de services de conseillers en matière de santé et d'évaluation de
l'environnement,
e) être capable de prendre des mesures
d'urgence en cas de blessures et de désastres potentiels dans le lieu de
travail, et
f) améliorer ou maintenir la santé des
salariés au moyen de services de suivi, de réhabilitation ou de renvoi
appropriés aux services communautaires.
14(2) L'employeur doit s'assurer que le
service de médecine du travail est géré par une personne compétente.
Dispositions Générales
15 L'employeur doit s'assurer qu'un
lieu de travail est gardé propre et salubre et en bon état de façon à ne pas
nuire à la santé et à la sécurité des salariés.
16 L'employeur doit s'assurer que
l'entreposage ou l'emplacement des matériaux, de la machinerie ou de
l'équipement dans un lieu de travail ne crée aucun danger pour les salariés.
17 L'employeur doit s'assurer que les
récipients destinés aux déchets sont vidés à de fréquents intervalles et
construits de façon à résister à l'usage qui leur est attribué.
PARTIE III
QUALITÉ DE L'AIR
18(1) Les articles 19, 20, 21, 24, 24.1, 25
et 25.2 ne s'appliquent pas à une mine souterraine.
18(2) Les articles 19, 20, 24, 24.1, 25 et
25.2 ne s'appliquent pas à un espace clos prévu par la Partie XVII.
18(3) Les articles 19, 20, 24, 24.1 et 25.2
et l'alinéa 22a) ne s'appliquent pas lorsqu'un pompier se livre à la lutte
contre un incendie d'immeuble.
96-106; 97-121; 2001-33
19(1) L'employeur doit s'assurer que le
cubage d'air par salarié dans toute aire de travail est d'au moins 8,5 m3.
19(2) Le calcul du cubage d'air nécessaire
en vertu du paragraphe (1) ne tient pas compte des espaces au-delà de 3 m.
Ventilation
20(1) L'employeur doit s'assurer que chaque
lieu de travail est convenablement aéré
a) au moyen d'une ventilation naturelle
qui permet l'introduction d'air de l'extérieur par des ouvertures ayant une
surface totale équivalant à au moins 5 % de la surface de plancher, ou
b) au moyen d'une ventilation mécanique
conformément à la norme ASHRAE 62-1989, « Ventilation
for Acceptable Indoor Air Quality ».
20(2) Lorsqu'une ventilation mécanique est
utilisée et que la norme ASHRAE visée au paragraphe (1) ne précise pas le taux
d'air de l'extérieur acceptable, l'employeur doit s'assurer que la quantité
minimale d'air introduite est de 8 litres/seconde/personne.
20(3) L'employeur doit s'assurer que le
système de ventilation empêche le retour de l'air expulsé par la prise d'air
extérieure.
20(4) L'employeur doit s'assurer que l'air
expulsé est remplacé par de l'air qui
a) ne met pas en danger la santé des
salariés,
b) est exempt de polluants dont la
concentration excède 10 % de la valeur limite d'exposition,
c) est chauffé, au besoin, de façon à
maintenir au moins la température minimale stipulée à l'article 21, et
d) est distribué convenablement de
façon à ne pas causer de courants d'air excessifs ou de conditions de
perturbation.
Température
21(1) Sous réserve du paragraphe (2), l'employeur
doit s'assurer que la température d'une aire de travail lorsqu'un salarié
travaille dans un lieu de travail clos est maintenue comme suit :
a) travail léger exécuté en position
assise : tout travail mental, travail de précision, lecture ou écriture, la
température minimale requise est de 20°C;
b) travail physique léger exécuté en
position assise : couture à la machine électrique ou travail à l'aide de petits
outils mécaniques, la température minimale requise est de 18°C;
c) travail physique léger ou moyen,
exécuté debout : travail à l'aide d'outils mécaniques, montage ou ébarbage, la
température minimale requise est de 16°C; et
d) travail physique lourd exécuté
debout : forage ou travail manuel à l'aide de gros outils, la température
minimale requise est de 12°C.
21(2) Lorsqu'il est impossible de chauffer
une aire où un salarié travaille à la température prescrite au paragraphe (1),
l'employeur doit fournir un endroit approprié où le salarié peut se réchauffer.
Températures extrêmes
22 Lorsqu'un salarié est exposé à des
conditions de travail qui peuvent présenter un risque à cause de conditions
extrêmes de chaleur ou de froid, l'employeur doit s'assurer
a) qu'une personne compétente fait un
relevé exact de la température à de fréquents intervalles et transmet ce relevé
à un comité, s'il en existe un, et à un agent sur demande, et
b) que les valeurs limites d'exposition
pour la protection contre le stress dû à la chaleur ou au froid sont suivies de
même que le régime de repos pour la chaleur et le régime de réchauffement pour
le froid ainsi que d'autres conseils indiqués aux pages 125 à 140 de la
publication de l'ACGIH intitulée « 1997
Threshold Limit Values for Chemical Substances and Physical Agents and
Biological Exposure Indices ».
2001-33
23(1) Lorsque les conditions de travail d'un
salarié peuvent l'exposer au danger de chaleur excessive, l'employeur doit
s'assurer que le salarié reçoit les instructions d'une personne compétente sur
la signification des symptômes de stress dû à la chaleur tels que l'épuisement
dû à la chaleur, la déshydratation, les crampes dues à la chaleur, le lichen
vésiculaire et les coups de chaleur, et sur les précautions à prendre pour
éviter les dommages causés par le stress dû à la chaleur.
23(2) Lorsque les conditions de travail d'un
salarié peuvent l'exposer au danger de froid excessif, l'employeur doit
s'assurer que le salarié reçoit les instructions d'une personne compétente sur
la signification des symptômes de stress dû au froid tels que frisson intense,
douleur aux extrémités et diminution de l'acuité mentale, et sur les
précautions à prendre pour éviter les dommages causés par le stress dû au
froid.
Valeurs limites d'exposition pour le formaldéhyde et
le sulfure de plomb
2001-33
23.1 La valeur limite d'exposition pour
le formaldéhyde, telle qu'adoptée par l'ACGIH et indiquée dans la publication
de l'ACGIH intitulée « 1997 Threshold
Limit Values for Chemical Substances and Physical Agents and Biological
Exposure Indices » est réputée se lire et doit se lire comme suit :
a) formaldéhyde – 0,5ppm TWA et 1,5 ppm
STEL.
2001-33
Polluants
24(1) L'employeur doit s'assurer que les
polluants sont tenus à un niveau de concentration qui ne constitue pas un
danger pour la santé ou la sécurité des salariés qui y sont exposés et que s'il
existe une valeur limite d'exposition à un polluant, l'exposition des salariés
n'excède à aucun moment cette valeur limite d'exposition.
24(2) Lorsque l'installation de contrôles
techniques est raisonnable, l'employeur doit installer et utiliser les
contrôles techniques appropriés pour satisfaire au paragraphe (1).
24(3) L'employeur doit s'assurer que les
polluants sont enlevés à leur source dans la mesure du possible.
24(4) Lorsqu'un employeur ou un salarié a
des raisons de croire que le niveau de concentration de polluants peut
approcher 50 % de la valeur limite d'exposition, l'employeur doit s'assurer que
l'air est vérifié pour déterminer le niveau de concentration des polluants.
24.1(1) Lorsque l'exposition d'un salarié à un
polluant survient autrement qu'au cours d'une journée de travail de huit heures
et d'une semaine de travail de quarante heures, l'employeur doit utiliser le
modèle de Brief et Scala auquel il est fait renvoi à la page 10 de la
publication de l'ACGIH « 1997 Threshold
Limit Values for Chemical Substances and Physical Agents and Biological
Exposure Indices » afin de rajuster les valeurs limites d'exposition.
24.1(2) L'employeur doit s'assurer que
l'exposition d'un salarié à un polluant ne dépasse jamais les valeurs limites
d'exposition rajustées, si l'exposition du salarié à un polluant a lieu à un
autre moment que pendant une journée de travail de huit heures et une semaine
de travail de quarante heures.
24.1(3) L'employeur doit s'assurer qu'une
surveillance médicale appropriée est fournie aux salariés exposés aux polluants
pendant au moins douze mois après que les valeurs limites d'exposition aux
polluants ont été rajustées selon la méthode de Brief et Scala.
2001-33
25 Au cas où
a) le niveau de concentration d'un
polluant peut dépasser 50 % de la valeur limite d'exposition, dans des
conditions qui font partie de la marche normale du travail,
b) il y a possibilité pour le salarié
d'être exposé accidentellement à un niveau de concentration de polluant,
au-dessus de la valeur limite d'exposition, ou
c) le volume d'oxygène de l'atmosphère
est inférieur ou peut être inférieur à 19,5 % par volume,
l'employeur doit fournir à chaque
salarié qui peut être exposé aux conditions décrites aux alinéas a) à c) un
appareil convenable de protection des voies respiratoires.
25.1 Lorsqu'un forage au diamant est
exécuté à la surface et qu'il existe une possibilité de rencontrer du méthane,
les articles 55 à 60 du Règlement sur les
mines souterraines - Loi sur l'hygiène et la sécurité au travail
s'appliquent avec les modifications nécessaires.
96-106
Poussière
2001-33
25.2 Lorsque des travaux sont effectués
dans un secteur où la poussière peut présenter un danger pour la santé des
salariés, l'employeur doit prendre les mesures à l'égard de la poussière qui
sont suffisantes pour protéger les salariés contre les risques qu'elle présente
pour leur santé.
2001-33
PARTIE IV
ÉCLAIRAGE
26(1) L'employeur doit fournir un éclairage
suffisant pour le type de travail qui doit être fait en considérant
a) la quantité d'éclairage, et
b) la qualité de l'éclairage, y compris
les facteurs de réflexions, l'éblouissement direct et par réflexion.
26(2) L'employeur doit utiliser, s'il y a
lieu, dans la détermination de la lumière requise au paragraphe (1), une des
normes suivantes de l'ANSI :
a) ANSI/IES RP-7 1991, « American National Standard Practice for
Industrial Lighting »;
b) ANSI/IES RP3 - 1988, « Guide for Educational Facilities Lighting
»; ou
c) ANSI/IESNA RP-1-1992, « American
National Standard Practice for Office Lighting ».
26(3) Le présent article ne s'applique pas
lorsqu'un pompier se livre à la lutte contre un incendie d'immeuble.
97-121; 2001-33
27(1) Lorsqu'une panne du système normal
d'éclairage pourrait constituer un danger pour la santé ou la sécurité des
salariés, l'employeur doit s'assurer qu'est installé un système d'éclairage de
secours qui
a) soit indépendant de la source
normale d'éclairage, et
b) fournisse un éclairage minimal de 50
lux pour que les salariés puissent quitter le lieu de travail en toute
sécurité.
27(2) L'employeur doit s'assurer que
l'éclairage de secours mentionné au paragraphe (1) est fréquemment vérifié afin
d'assurer son fonctionnement en cas d'urgence.
27(3) Le présent article ne s'applique pas lorsqu'un
pompier se livre à la lutte contre un incendie d'immeuble.
97-121
28(1) Par dérogation aux articles 26 et 27,
l'employeur doit s'assurer de la fourniture d'un système d'éclairage fixe dans
les mines souterraines pour éclairer convenablement
a) tous les postes dans les puits
actifs et tous les paliers de transporteur,
b) toute ouverture ou tout trou qui,
sans éclairage pourrait constituer un danger pour un salarié, et
c) les postes de refuge.
28(2) L'employeur doit s'assurer que, dans
chaque mine souterraine où la panne de tout système d'éclairage fixe pourrait
mettre en danger la santé ou la sécurité des salariés, un deuxième système
d'éclairage convenable et suffisant est fourni et maintenu pour empêcher un tel
danger de se produire.
PARTIE V
BRUITS ET VIBRATIONS
2001-33
29(1) Lorsqu'un employeur ou un salarié a
des raisons de croire que le niveau sonore dans une aire de travail peut
dépasser 80 dBA, l'employeur doit s'assurer que
a) le niveau sonore est mesuré par une
personne compétente à l'aide d'un sonomètre conforme au minimum aux
prescriptions de la norme ANSI S1.4-1983, «
American National Standard Specification for Sound Level Meters », pour un
sonomètre de type 2 qui est réglé de façon à utiliser le réseau de pondération
« A » et l'appareil de mesure à réponse lente, et
b) le temps qu'un salarié passe dans un
lieu où le niveau sonore dépasse 80 dBA est mesuré.
29(2) L'employeur doit s'assurer que les
renseignements obtenus en vertu du paragraphe (1) sont documentés et mis à la
disposition du comité mixte d'hygiène et de sécurité ou du délégué à l'hygiène
et à la sécurité, s'il en existe un, et d'un agent sur demande.
29(3) Lorsqu'il y a lieu de croire qu'il y a
eu des changements importants dans les niveaux sonores documentés en vertu du
paragraphe (1), l'employeur doit s'assurer que le niveau sonore et l'exposition
du salarié sont mesurés de nouveau et documentés conformément aux prescriptions
du paragraphe (1).
30(1) L'employeur doit s'assurer que les
salariés ne sont exposés qu'à des niveaux sonores aussi faibles que possible et
qui ne dépassent pas les expositions suivantes :
|
|
Niveau sonore |
|
Durée par jour |
|
|
|
dBA |
|
Heure |
|
|
|
80 |
|
24 |
|
|
|
82 |
|
16 |
|
|
|
85 |
|
8 |
|
|
|
88 |
|
4 |
|
|
|
91 |
|
2 |
|
|
|
94 |
|
1 |
|
|
|
97 |
|
½ |
|
|
|
100 |
|
¼ |
|
30(2) L'employeur doit s'assurer que,
lorsque l'exposition quotidienne au bruit se compose de périodes d'exposition à
des niveaux sonores substantiellement différents, leur effet combiné est
considéré et non l'effet particulier de chacun, conformément à la formule
suivante :
Si la somme des fractions suivantes
:
|
C1 |
+ |
C2 |
+ |
.... |
Cn |
|
T1 |
|
T2 |
|
|
Tn |
est supérieure à l'unité,
l'exposition combinée est considérée dépasser le seuil admissible d'exposition
prescrit au paragraphe (1). C1 représente la durée totale
d'exposition à un niveau sonore particulier, et T1 représente la
durée totale d'exposition permise à ce niveau. Les calculs ci-dessus doivent
comprendre toutes les expositions sonores en lieu de travail de 80 dBA ou plus.
30(3) L'employeur doit s'assurer qu'aucun
salarié n'est exposé à des bruits continus, intermittents ou percutants qui
dépassent le niveau maximal de pondération C- de 140 dB, en utilisant un
sonomètre de type 2 qui est réglé pour utiliser le réseau de pondération A avec
réponse lente du sonomètre.
2001-33
31 Lorsque l'installation de contrôles
techniques est possible, l'employeur doit installer et utiliser des contrôles
techniques appropriés pour satisfaire à l'article 30.
32 L'employeur doit fournir au besoin
des dispositifs protecteurs de l'ouïe appropriés aux salariés, lesquels doivent
les porter pour que l'exposition des salariés au bruit soit maintenue dans les
limites prescrites à l'article 30.
33 Dans tout secteur où le niveau
sonore dépasse 85 dBA, l'employeur doit s'assurer qu'y est visiblement affiché
un panneau avertisseur pour indiquer le champ des niveaux sonores mesurés et
prévenir des dangers occasionnés par le bruit.
33.1(1) Sauf dans le cas d'un pompier qui fait
fonctionner un engin de lutte contre les incendies d'immeuble, la présente
partie ne s'applique pas lorsqu'un pompier se livre à la lutte contre un
incendie d'immeuble.
33.1(2) Dans le présent article, « engin de lutte
contre les incendies d'immeuble comprend les unités de pompage, les autopompes
à mousse, les échelles aériennes, les dispositifs aériens et autres appareils
semblables.
97-121
Vibrations
2001-33
33.2 L'employeur doit s'assurer que l'exposition d'un salarié à des vibrations affectant les mains et les bras est aussi limitée que possible et ne dépasse pas les expositions suivantes :
|
Exposition aux
vibrations affectant les mains dans les directions ascendante, descendante,
latérale ou vers l'avant et l'arrière |
|||
|
|
|||
|
Durée totale
d'exposition quotidienne* |
Valeurs de la
dominante **, fréquence pondérée, racine carrée moyenne, accélération des
composantes qui ne doit pas être dépassée |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
m/s2 |
g*** |
|
4 heures et moins de 8 heures |
|
4 |
0.40 |
|
2 heures et moins de 4 heures |
|
6 |
0.61 |
|
1 heure et moins de 2 heures |
|
8 |
0.81 |
|
moins d'une heure |
|
12 |
1.22 |
|
|
|
|
|
|
* La période totale où les vibrations affectent les mains
par jour, que ce soit de manière continue ou intermittente |
|||
|
** Habituellement un axe de vibration est dominant par
rapport aux deux autres axes. Si un ou plusieurs axes de vibration dépassent
l'exposition totale quotidienne, alors la limite d'exposition a été dépassée. |
|||
|
| |||